【SeeU】 네코미미 스위치/ねこみみスイッチ 【VOCALOID Cover】
Original :: daniwellP
Ust :: axelfel
Illust+Mix+Edit :: me
Vocal :: SeeU SV01 JPN
쵸로시유 파주세요....(쓸쓸
그리고 이게 제 100번째 포스팅이군요 세상에......
가사
-
君と 私で ヒュー↗ ヒュー↗
키미토 와타시데 휴우↗ 휴우↗
너와 내가 휴우↗ 휴우↗
アツい 鼓動 刻んだら
아츠이 코도오 키자은다라
뜨거운 고동이 새겨졌다면
かわいい ねこみみ つけて
카와이이 네코미미 츠케테
귀여운 고양이귀 머리띠를 쓰고선
ふたりで ゴロゴロ しましょ
후타리데 고로고로 시마쇼
둘이 함께 뒹굴뒹굴 해보자
ナツい アツだね フー→ フー→
나츠이 아츠다네 후우→ 후우→
그리운 더위구나 후우→ 후우→
扇風機の 風 浴びたら
센푸우키노 카제 아비타라
선풍기의 바람을 맞으면
アイスが 溶けて ポタポタ
아이스가 토케테 포타포타
아이스크림 녹아서 주륵▼ 주륵▼
あらら ちょっぴり せつないね
아라라 죠옷피리 세츠나이네
얼렐레 쪼금은 슬퍼지네
ねぼけ まなこで ウトウト
네보케 마나코데 우토우토
잠이 덜 깬 눈으로 꾸벅꾸벅
定休日の 昼下がり
테이큐우비노 히루사가리
어느 휴일의 오후
ねまき 姿で ウロウロ
네마키 스가타데 우로우로
잠옷 차림으로 엉금엉금
アツアツの 甘い 香り
아츠아츠노 아마이 카오리
뜨거운 달콤한 향기
鉄分 ミネラル 要らないけど
테츠분 미네라르 이라나이케도
철분 미네랄 필요가없지만
寝覚めの カフェイン いつもの こと
네자메노 카페인 이츠모노 코토
아침 카페인 언제나의 일상
「おはよう」挨拶 交わす君の
「오하요우?」아이사츠 카와스키미노
「잘잤니?」인사를 주고받는 너의
頭上に ねこみみ
즈죠우니 네코미미
머리위에 고양이귀
寝ぼけてるのさ
네보케테루노사
아직 잠이 덜 깬거야
君と 私で にゃあ にゃぁ
키미토 와타시데 냐아 냐아
너와 내가 냐아 냐아
ねこみみは 量子力学
네코미미와 료우시리키가쿠
고양이귀는 양자역학
△×¥○@%&$#☆□!
「落ち着け, カフェオレ 飲もう」
「오치츠케 카페오레 노모오」
「진정하고 카페오레를 마시자」
メモリ 不足で アタフタ
메모리 부소쿠데 아타후타
메모리 부족으로 허둥지둥
頭が オーバーフロー する
아타마가 오-바-후로 스루
내 머리가 터질것 같아
11次元の スケール
쥬우이치지겐노 스케에르
11차원의 스케일
宇宙の 神秘が 加速する
우츄우노 시은피가 카소쿠스루
우주의 신비가 가속해
夢か 現か 幻
유메카? 우츠츠카? 마보로시!
꿈인가? 현실인가? 환상이야!
ナツばて 誘う 太陽
나츠바테 사소우 타이요오
더위먹은 태양이 유혹해
コドモ みたいな 笑顔で
코도모 미타이나 에가오데
어린애 같은 웃는 얼굴로
見つめる 先に 向日葵
미츠메루 사키니 히마와리
그쪽을 바라보는 해바라기
ねこみみ 姿が 似合う 君の
네코미미 스가타가 니아우 키미노
고양이귀 가 어울리는 너의
横顔 ああ クラクラ する
요코가오 아아 쿠라쿠라 스루
옆모습 아아 어질어질 하네
例えば 非科学的な ことも
타토에바 히카가쿠테키나 코토모
예를 들어, 비과학적인 것들도
信じてしまう 夕暮れどきには
시은지 테시마우 유우구레도키니와
믿어버리고말아 해질녘 시간에는
君と 私で フラフラ
키미토 와타시데 후라 후라
너와 내가 서로 함께 아찔 아찔
すかさず 片手 繋いだら
스가사즈 카타테 츠나이다라
재빨리 한손을 잡는다면
ふたりの 相乗 効果で
후타리노 소오죠오 코오카데
우리 둘의 상승 효과로
世界が 動転 してる
세카이가 도오텐 시테루
세상이 전부가 움직여버리고 말아
オレンジ 色の 雲間に
오레은지이로노 쿠모마니
오렌지색 구름 사이에서
しましま 模様の 光線
시마시마 모요오노 코오세은
흘러나오는 줄무늬 광선이
頭の 上で ピカピカ
아타마노 우에데 피카피카
머리의 위에서 반짝 반짝
いちばん星と にばん星
이치바응시토 니바응보시
제일 좋은 별과 그다음 별
真夏の 夜の 帳が おりる 頃に
마나츠노 요루노 토바리가 오리루 코로니
한여름 밤의 막이 내려질 무렵에
君と 私で 見つけた
키미토 와타시데 미츠케타
너와 내가 찾아낸
謎めいた 黄色い スイッチ
나조메이타 키이로이 스이잇치
수수께끼같은 노란색 스위치
ためしに 押した
타메시니 오시타
시험삼아 눌러봤어
だけど 地球 崩壊だとか
다케도 치큐우 호오카이다토카
하지만 지구 멸망 이라던가
起こる はず ないね
오코루 하즈 나이네
일어날 리가 없잖아
だから 安心して おやすみ
다카라 아은시은시테 오야스미
그러니 안심하고 편히 쉬어
君と 私で ヒュー↗ ヒュー↗
키미토 와타시데 휴우↗ 휴우↗
너와 내가 서로 함께 휴↗ 휴↗
アツい 鼓動 刻んだら
아츠이 코도오 키자은다라
뜨거운 고동 새겨졌다면
かわいい ねこみみ つけて
카와이이 네코미미 츠케테
귀여운 고양이귀 머리띠를 쓰고
ふたりで ゴロゴロ しましょ
후타리데 고로고로 시마쇼
둘이 함께 뒹굴뒹굴 해보자
ナツい アツだね フー→ フー→
나츠이 아츠다네 후우→ 후우→
그리운 더위구나 후우→ 후우→
扇風機の 風 浴びたら
센푸우키노 카제 아비타라
선풍기의 바람을 맞으면
アイスが 溶けて ポタポタ
아이스가 토케테 포타포타
아이스크림이 녹아서 주륵▼ 주륵▼
あらら ちょっぴり せつないね
아라라 죠옷피리 세츠나이네
얼렐레 쪼금은 슬퍼지네
See Translation

Profile Image 김짚신

URL
Ads have been blocked.